Hymn Gruzji

Z Wikipedii

Skocz do: nawigacji, szukaj

Tavisupleba (w alfabecie gruzińskim თავისუფლება) to hymn państwowy Gruzji. Tytuł oznacza "Wolność".

Spis treści

[edytuj] Historia

Nowy hymn Gruzji został przyjęty 23 czerwca 2004 roku, dokładnie 5 miesięcy po rezygnacji prezydenta Eduarda Szewardnadzego.

Tavisupleba zastąpił poprzedni hymn Dideba zecit k'urtxeuls, obowiązujący w latach niepodległości 19181920 i przywrócony po ogłoszeniu przez Gruzję niepodległości od ZSRR w roku 1991.

[edytuj] Słowa

Słowa (w Języku gruzińskim):

ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
განათებული მთა-ბარი,
წილნაყარია ღმერთთანა.
თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
დიდება თავისუფლებას,
თავისუფლებას დიდება.

[edytuj] Transliteracja

Czemi chat'ia samszoblo,
Sachat'e mteli kweq'ana,
Ganatebuli mta-bari
Cilnaq'aria Ghmerttana.
Tawisupleba dghes czweni
Momawals umghers didebas,
Cisk'ris warsk'wlawi amodis
Da or zghwas szua brc'q'indeba.
Dideba tawisuplebas,
Tawisuplebas dideba!

[edytuj] Polski przekład

ikoną jest Ojczyzna,
jej oprawą - cały świat,
jasne góry i doliny,
które dzielim razem z Bogiem.
Dziś nasza niepodległość
wyśpiewuje sławę przyszłości,
Jutrzenka wschodzi
i brzeg dwóch mórz łączy.
Sława niepodległości,
niepodległości niech będzie sława!

[edytuj] Linki zewnętrzne

Commons
(audio) Tavisupleba (info)
Wersja instrumentalna
Problem ze ściągnięciem pliku? Zobacz Pomoc.